Morphological Analysis of Anglicisms in: Dnevni list and Hrvatski tjednik
Ivona Šetka-Čilić
SUMMARY
The strong influence of globalization and the development of media has left its marks on language. Today, we are witnessing a growing influence of the English language, which has become a language of mutual understanding or lingua franca of the 21st century. Due to such global linguistic influences, not only does contact linguistics deal with linguistics as such, but also with cultural and sociolinguistic issues as well. This paper deals with the morphological changes of Anglicisms found in two types of Croatian newspapers and is primarily based on the theory and practice that Rudolf Filipović presented in several of his works. Rudolf Filipović was one of the most famous Croatian linguists who set the foundations of contact linguistics in the Croatian language. In accordance with the theory of language contact, three different types of transmorphenization are recognized: zero transmorphenization, compromise transmorphenization, and complete transmorphenization. The author of this paper hypothesizes that Anglicisms in the Croatian language and media, in this case in newspapers, went through one or more stages of transmorphenization before being adopted into the borrowing language, for which purpose two types of Croatian newspapers are used as the corpus for the analysis: the daily newspaper Dnevni list and the political magazine Hrvatski tjednik. The goal of this research is to determine the types of morphological changes that occurred in the adaptation of Anglicisms found in two different types of Croatian newspapers.
ABSTRACT
10.57136/2303-7342.2026.X.15.65
- 1.01 - Izvorni naučni rad