Komparativna analiza engleskih i bosanskih frazema sa zoonimskom sastavnicom
Sanja Merzić
SUMMARY
Predmet istraživanja ovog rada jeste komparativna analiza engleskih i bosanskih frazema sa zoonimskom sastavnicom. Svrha istraživanja je utvrditi sličnosti i razlike između frazema ove vrste prisutnih u oba jezika, koji mogu imati isto značenje, biti potpuno identični ili se razlikovati djelimično ili u potpunosti. Budući da je nastanak frazema usko povezan s kulturom određenog naroda, u radu se istražuje i povezanost kulture i nastanka frazema, kao i njihovo porijeklo.
Istraživanje je pokazalo da su samo tri frazema u oba jezika potpuno identična po obliku i značenju, dok je znatno veći broj djelimično sličnih ili potpuno različitih frazema sa zoonimskom sastavnicom u bosanskom i engleskom jeziku. Identitet značenja frazema u oba jezika uglavnom se pripisuje istom porijeklu, dok se razlike tumače različitim načinima opažanja društvenih pojava. Daljnja analiza pokazuje da se ovim frazemama najčešće označavaju ljudska ponašanja, ljudska stanja i emocije, kao i prirodne pojave, što potvrđuje da su lingvistika, odnosno frazeologija, neraskidivo povezane s društvenim kontekstom i da se ono što se dešava u društvu reflektuje u jeziku.
Kada je riječ o porijeklu frazema, istraživanje ukazuje na to da frazemi sa zoonimskom sastavnicom u bosanskom i engleskom jeziku nastaju kao rezultat narodnih vjerovanja i društvenih odnosa, da imaju biblijsko porijeklo ili da potiču iz književnosti, odnosno iz načina života i ponašanja životinja. S druge strane, porijeklo velikog broja frazema ostaje nepoznato i vjerovatno će i u budućnosti ostati nedovoljno razjašnjeno.
140643_Educa 16 (2023) - 175-1...
- 1.01 - Izvorni naučni rad